Rabí

Revision para “Rabí” creado en 23 May de 2016 @ 03:47:10

Título
Rabí
Contenido
<center></center> <div id="contentSub"></div> <p><b>Rab&iacute;</b> o <b>Rabino</b> (<a href="http://www.teologia.pro/wiki/Hebreo" title="Hebreo">Hebreo</a> <b>&#1512;&#1460;&#1489;&#1468;&#1460;&#1497;</b> <i>ribb&#299;</i>; <a href="http://www.teologia.pro/index.php" class="new" title="Ashkenazi">Ashkenazi</a> moderno y <a href="http://www.teologia.pro/index.php" class="new" title="Israel&iacute;">Israel&iacute;</a> <b>&#1512;&#1463;&#1489;&#1468;&#1460;&#1497;</b> <i>rabb&#299;</i>) en el <a href="http://www.teologia.pro/index.php" class="new" title="Judaismo">Judaismo</a>, quiere decir <b>maestro</b> o, m&aacute;s literalmente, "el grande". La palabra "Rabino" deriva de la ra&iacute;z hebrea <i>RaV</i> la cual, en hebreo b&iacute;blico significa "grande" o "ditinguido". En las antiguas escuelas jud&iacute;as se dirig&iacute;an a los sabios como &#1512;&#1460;&#1489;&#1468;&#1460;&#1497; (<i>Ribbi</i> o <i>Rebbi</i>) &mdash; en los &uacute;ltimos siglos se ha revocalizado la expresi&oacute;n a <i>Rab&iacute;</i> ("mi maestro"). Esta espresi&oacute;n ha venido us&aacute;ndose como t&iacute;tulo de respeto gradualmente. El sufijo pronominel "i" ("mi") ha perdido su significado por el frecuente uso del t&eacute;rmino. Hoy, un <b>rab&iacute;</b> es un maestro experto en la ley <a href="http://www.teologia.pro/wiki/Juda%C3%ADsmo" title="Juda&iacute;smo">jud&iacute;a</a> y en la interpretaci&oacute;n de la <a href="http://www.teologia.pro/wiki/Tor%C3%A1" title="Tor&aacute;">Tor&aacute;</a>. Tambi&eacute;n se aplica este t&eacute;rmino al jefe espiritual de una <a href="http://www.teologia.pro/wiki/Sinagoga" title="Sinagoga">sinagoga</a>.</p> <div class="visualClear"></div>
Extracto


OldNewDate CreatedAutorAcciones
23 May de 2016 @ 03:47:10 Javier
Sidebar